Argent or

« Nous ferons pour toi des pendeloques d’or avec des pointes d’argent »
Toré zahav na’assé lakh im nékoudot hakassef

Chir haChirim / Cantique des Cantiques, 1:11

 

En hébreu, le mot nékouda  נקדה (pluriel nékoudot  נקדות) est le point ou la touche.

La racine du mot (noun, kof, dalet) signifie ponctuer, pointiller et aussi percer, poindre.

Une variante du mot, nikoud נקוד (pluriel nikoudot) désigne les points-voyelles utilisés pour vocaliser les consonnes en hébreu.

 

Par petites touches, Nekoudot vous invite à découvrir les multiples facettes du judaïsme.